4 січня 2024 р.

“Польові дослідження з українського сексу” Оксани Забужко. Враження американського студента

 Усім привіт! Мене звати Ілайжа Келсі, я  студент української мови та культури в Індіанському університеті. Вивчаю українську мову вже 3 роки. У майбутньому планую працювати економістом в Україні, але поки що у мене не було можливості туди поїхати.

 Я довго хотів читати українську літературу, однак якось ніколи не вистачало ані сили, ані часу (або, швидше за все, мені просто було лінь). Тому я дуже чекав цей курс літератури -- думав, нарешті мушу щось читати, не можу лінуватись, коли мені за це ставлять оцінку!

 Однак я не знав, з чого почати. Невже можна відразу читати Шевченка чи якісь старі, класичні твори -- вони напевно будуть занадто складні для мене, там багато застарілих слів і довгих речень. Краще б почати з чогось сучаснішого, ні? Ми з подругою говорили на цю тему, й вона перелічила кілька варіантів. Один  мене зразу привабив своєю назвою - “Польові дослідження з українського сексу”? Та що ж це таке? Потім виявилося, що однокурсниця моя щойно прочитала англійський переклад та їй сподобалось, а ще я дізнався, що сюжет книжки відбувається у моєму рідному штаті, у Пенсильванії. Цього було достатньо, щоб мене зацікавити, і я взяв цю книжку як першу до читання. Потім стало ясно, що, мабуть, це була помилка.

 Мені здається, що це, можливо, найважча книжка, яку я міг би вибрати на початок семестру. Книжка написана у постмодерністському стилі. Авторка пише надзвичайно довгими реченнями, іноді довшими, ніж ціла сторінка. Взагалі-то книжка вся написана як потік свідомості, що значить, що неносіям мови досить важко розібрати й розуміти її. Сюжет не йде напряму, а блукає вперед і назад з думками оповідачки. Тому мені було дуже важко читати, незважаючи на те, що книжка доволі коротка - усього 141 сторінка.

 Не можу сказати що книжку приємно читати, але все одно було дуже цікаво. Сюжет досить понурий, та й сам світогляд оповідачки якийсь надто  негативний. Коротко кажучи, сюжет мова іде про токсичний роман та розставання, однак під цим сюжетом авторка виражає інші теми й думки, наприклад: що це значить бути українкою за кордоном в 90-их роках? Яке місце України в світі? Чи людина повинна брати на себе відповідальність за своє життя, писати свою власну історію, і якщо так, то як? Читаючи цю книжку, я цікавився не так сюжетом, як глибшими розмірковуваннями. Я часто припиняв своє читання, щоб скопіювати собі якусь цікаву цитату з тексту.

 Вкінці я скажу, що рекомендую книжку “Польові дослідження з українського сексу”. Вона відкрила для мене інший, не зовсім приємний світогляд. Думаю, вона зацікавить як іноземців, так і самих українців. Мені здається, що дочитавши книжку, я вже якось краще розумію якусь частинку української культури, хоч одна книжка ніколи не зможе передати її цілком.

 

 

Немає коментарів:

Дописати коментар